فیلم قشنگی بود خوشم اومد امیدوارم که قسمت های بعدش هم بسازن داستان جذابی داشت میتونه انتخاب خوبی برای دیدن ی فیلم سرگرم کننده باشه.
من بهش امتیاز 8 دادم ارزش دیدن داره بهتون پیشنهاد میکنم...
یعنی آشغال ساز تر از مارول دیگه نیست اوایل خوب بود اما الان تعداد قهرمانهاش داره از مردم کره زمین بیشتر میشه یعنی تو کوه و دشت میری یه هو پات میره رو یه سوسک و له شد فکر کنم همونجا یکی از قهرمانهای مارول کم میشه. چرت چرت چرت البته برای بچه ها تا سنین 15 یا 16 خوبه با مارول حال میکنن .
یعنی حیف آش.غال به این بگن. داستان نابود. شخصیت پردازی اصلا معلوم نبود چرا شخصیت گرگینه میخواد هیولای من تینگ رو نجات بده. حالا درسته میگیم خودشم هیولا بود هم نوعش بود. ولی از کجا میشناختش و چرا دوست بودن باهم؟ رابطه دوستی از کجا میومد؟ خود گرگینه انقدر که به کینگ کنگ سیاه و سفید خیلی قدیمی و صامت شبیه بود به حتی یه گرگ معمولی شباهت نداشت. اکشنم که اصلا از یه فیلم یک ملیون دلاری ویدیویی نابودتر. ولی چون مارول ساخته همه میگن شاهکاره. حیف یک ساعتی که نگاش کردم
خوب قربون شکل ماهت برم اگه بک استوريه همه ي شخصيت ها رو نشون بدن پس عنصر غافلگیری و هيجان چي مي شه ؟
[گرگینه انقدر که به کینگ کنگ سیاه و سفید خیلی قدیمی و صامت شبیه بود] گرگينه هه که شکل کلاسيک گرگينه بود که ! چي انتظار داشتي ؟ کله ي گرگ و دم داشته باشه ؟!!!
[اکشنم که اصلا از یه فیلم یک ملیون دلاری ویدیویی نابودتر] تصورت از اکشن چيه ؟ ديگه چه اکشني ميخواستي ؟ مگه حتما بايد سريع و خشن باشه که بگن اکشن ؟ شما فکر کن اصلا تو کتگوريه اکشن قرار نميگيره اگه اذيت نشي .
و يه چيز ديگه [ولی چون مارول ساخته همه میگن شاهکاره. حیف یک ساعتی که نگاش کردم] اگه کسي فيلم رو دوست نداشته باشه مرض نداره بگه خوبه و تو که نظرات بقيه برات مهمه بايد دقت مي کردي که من تو صيه کرده بودم که اگه ضريب هوشيه بالا داشته باشين ازش لذت مي برين . نکردم ؟ و حتما هم دوبله ي فارسي ديدي (من و همه ي مترجمين اعتقاد داريم که ترجمه کردن يه اثر حالا به هر خوبيه که باشه باز معني و مفهوم زبان پايه رو به طور کامل نمي رسونه)
[[حیف یک ساعتی که نگاش کردم]] به جاي يک ساعت اينو نگاه کردن مي رفتي زبان انگليسي رو شروع مي کردي خودخوان ياد گيري که وقتت هم حيف نشه يه چيزي رو هم که بدردت ميخوره ياد مي گرفتي.
میگما تاحالا اکشن دیدی؟ یا فقط نشستی فیلمای ابرقهرمانی دیدی فکر کردی اکشن دیدی؟
برو موزیک ویدیو تریلر مایکل جکسون ببین با اینکه مال سی سال پیشه گرگینه واقعی رو بهتر نشون میده.
دوبله رو که فقط طفلانی چون تو نگاه میکنن. چون کاری به فیلم ندارین. مارول بسازه باید دید.
[میگما تاحالا اکشن دیدی؟ یا فقط نشستی فیلمای ابرقهرمانی دیدی فکر کردی اکشن دیدی؟] نه فقط تو دیدی .کجای این فیلم ابر قرهرمانیه پلشت ؟!
[برو موزیک ویدیو تریلر مایکل جکسون ببین با اینکه مال سی سال پیشه گرگینه واقعی رو بهتر نشون میده.] گرگینه واقعی رو نشون میده ؟ چند سالته ؟ نمی خوام تو ذوقت بزنم ولی گرگینه ها واقعی نیستند .
[دوبله رو که فقط طفلانی چون تو نگاه میکنن] بد متوجه شدی دوبله که هیچ من با زیرنوس فارسی هم نگاه نمی کنم فیلم ها و سریال ها رو .حالا جواب کامنته مزخرفت رو دادم شدم طفول ؟!!!!
[چون کاری به فیلم ندارین. مارول بسازه باید دید] باهوش تو کامنت قبلیم هم که وقتی دوبله ی فیلم نیومده بود , فرستادم گفتم نمی دونستم کار ماروله پخش که شد متوجه شدم و یه سوتیه دیگه که ثابت می کنه که تو ب ادوبله دیدی میگی ندیدم . کامنتت مال بعد قرار گرفتن فیلم با دوبلست . اگه هم میگی من دروغ میگم تاریخ هم زده شکر خدا.
یه معذرت خواهی کافی بود نمی خواست به مغزت فشار بیاری جواب ریپلای منو اینجوری بی ادبانه و گستاخانه بدی. ( مگه من بهت توهین کردم که تو اینجوری جواب میدی ؟ )
چه ریپلای بی معنی و غیر منطقیی رو هم که فرستادی . حدقا از فیلم و سریالی که خوشت نمیاد و نمفهی , بد گویی میکنی حدقا نقدت منطقی باشه خوهشا نه پرت و پلا .
شما که وقتت رو میگذاری که بد بگی ازش.
[برو موزیک ویدیو تریلر مایکل جکسون ببین با اینکه مال سی سال پیشه] شاه پاپ خدابیامرز رو میگی ؟ چه خوش شانسی حتما هم ولادت و وفاتش رو هم دیدی .
[کینگ کنگ سیاه و سفید] دوره ی شما نهایت فیلم اکشن همین بوده پیرمرد ؟! [ طفلانی چون تو ] حالا چون من جونم تو پیری من شدم جز اطفال ؟
چه جالب ادعای بزرگی و عقلتم میشه ولی معنیه اکشن رو با این سنت نمی دونی.چه جالب. شنیدی میگن ماهی رو هر وقت از اب بگیری تازست؟یا هیچ وقت واسه یاد گیری دیر نیست ؟
به جایی این که خود تو رو بیشتر از این مسخره کنی برو تحقیق کن معانیه و کاربرد مخطلف لغت اکشن رو تو جاهای مختلف یاد بگیر, (معنی کلمه ای رو که میگی بفهم)
و یه چیز دیگه جنابی که ادعای بزرگت میشه . از قدیم گفتند {زمان شما} : (بزرگی به عقل است نه به سال) اینو باید شنیده باشی دایناسور قدمت این ضرب المثل از تو هم بیشتره و به یه دلیلی هم تا به امروز کاربرد داره, چون درسته و من توسط شما به درستیش پی بردم.ممنون .کاش شما هم این ضربالمثل رو یاد بگیری و به خاطر بسپاری , البته اگه تا العان آلزایمر نگرفته باشی . (LOL) ببخشید یادم رفته بود شما زبان انگلیسی یا امروزی متوجه نمیشین.!!!! ال او ال به فارسی یه جورایی میشه(خخخ) خخخ هم یعنی از خنده روده بر شدن .
{[محض اطلاع ایشون اقای(Shayan007) پیر نیستند و فقط ادعای بزرگی و دانایی رو دارن ومن برای همه ی بزرگتر ها و سالمندانی که قبل از من بودن عشق و احترام قائلم ]}
من بهش امتیاز 8 دادم ارزش دیدن داره بهتون پیشنهاد میکنم...
[گرگینه انقدر که به کینگ کنگ سیاه و سفید خیلی قدیمی و صامت شبیه بود] گرگينه هه که شکل کلاسيک گرگينه بود که ! چي انتظار داشتي ؟ کله ي گرگ و دم داشته باشه ؟!!!
[اکشنم که اصلا از یه فیلم یک ملیون دلاری ویدیویی نابودتر] تصورت از اکشن چيه ؟ ديگه چه اکشني ميخواستي ؟ مگه حتما بايد سريع و خشن باشه که بگن اکشن ؟ شما فکر کن اصلا تو کتگوريه اکشن قرار نميگيره اگه اذيت نشي .
و يه چيز ديگه [ولی چون مارول ساخته همه میگن شاهکاره. حیف یک ساعتی که نگاش کردم] اگه کسي فيلم رو دوست نداشته باشه مرض نداره بگه خوبه و تو که نظرات بقيه برات مهمه بايد دقت مي کردي که من تو صيه کرده بودم که اگه ضريب هوشيه بالا داشته باشين ازش لذت مي برين . نکردم ؟ و حتما هم دوبله ي فارسي ديدي (من و همه ي مترجمين اعتقاد داريم که ترجمه کردن يه اثر حالا به هر خوبيه که باشه باز معني و مفهوم زبان پايه رو به طور کامل نمي رسونه)
[[حیف یک ساعتی که نگاش کردم]] به جاي يک ساعت اينو نگاه کردن مي رفتي زبان انگليسي رو شروع مي کردي خودخوان ياد گيري که وقتت هم حيف نشه يه چيزي رو هم که بدردت ميخوره ياد مي گرفتي.
برو موزیک ویدیو تریلر مایکل جکسون ببین با اینکه مال سی سال پیشه گرگینه واقعی رو بهتر نشون میده.
دوبله رو که فقط طفلانی چون تو نگاه میکنن. چون کاری به فیلم ندارین. مارول بسازه باید دید.
[برو موزیک ویدیو تریلر مایکل جکسون ببین با اینکه مال سی سال پیشه گرگینه واقعی رو بهتر نشون میده.] گرگینه واقعی رو نشون میده ؟ چند سالته ؟ نمی خوام تو ذوقت بزنم ولی گرگینه ها واقعی نیستند .
[دوبله رو که فقط طفلانی چون تو نگاه میکنن] بد متوجه شدی دوبله که هیچ من با زیرنوس فارسی هم نگاه نمی کنم فیلم ها و سریال ها رو .حالا جواب کامنته مزخرفت رو دادم شدم طفول ؟!!!!
[چون کاری به فیلم ندارین. مارول بسازه باید دید] باهوش تو کامنت قبلیم هم که وقتی دوبله ی فیلم نیومده بود , فرستادم گفتم نمی دونستم کار ماروله پخش که شد متوجه شدم و یه سوتیه دیگه که ثابت می کنه که تو ب ادوبله دیدی میگی ندیدم . کامنتت مال بعد قرار گرفتن فیلم با دوبلست . اگه هم میگی من دروغ میگم تاریخ هم زده شکر خدا.
یه معذرت خواهی کافی بود نمی خواست به مغزت فشار بیاری جواب ریپلای منو اینجوری بی ادبانه و گستاخانه بدی. ( مگه من بهت توهین کردم که تو اینجوری جواب میدی ؟ )
چه ریپلای بی معنی و غیر منطقیی رو هم که فرستادی . حدقا از فیلم و سریالی که خوشت نمیاد و نمفهی , بد گویی میکنی حدقا نقدت منطقی باشه خوهشا نه پرت و پلا .
شما که وقتت رو میگذاری که بد بگی ازش.
[کینگ کنگ سیاه و سفید] دوره ی شما نهایت فیلم اکشن همین بوده پیرمرد ؟! [ طفلانی چون تو ] حالا چون من جونم تو پیری من شدم جز اطفال ؟
چه جالب ادعای بزرگی و عقلتم میشه ولی معنیه اکشن رو با این سنت نمی دونی.چه جالب. شنیدی میگن ماهی رو هر وقت از اب بگیری تازست؟یا هیچ وقت واسه یاد گیری دیر نیست ؟
به جایی این که خود تو رو بیشتر از این مسخره کنی برو تحقیق کن معانیه و کاربرد مخطلف لغت اکشن رو تو جاهای مختلف یاد بگیر, (معنی کلمه ای رو که میگی بفهم)
و یه چیز دیگه جنابی که ادعای بزرگت میشه . از قدیم گفتند {زمان شما} : (بزرگی به عقل است نه به سال) اینو باید شنیده باشی دایناسور قدمت این ضرب المثل از تو هم بیشتره و به یه دلیلی هم تا به امروز کاربرد داره, چون درسته و من توسط شما به درستیش پی بردم.ممنون .کاش شما هم این ضربالمثل رو یاد بگیری و به خاطر بسپاری , البته اگه تا العان آلزایمر نگرفته باشی . (LOL) ببخشید یادم رفته بود شما زبان انگلیسی یا امروزی متوجه نمیشین.!!!! ال او ال به فارسی یه جورایی میشه(خخخ) خخخ هم یعنی از خنده روده بر شدن .
{[محض اطلاع ایشون اقای(Shayan007) پیر نیستند و فقط ادعای بزرگی و دانایی رو دارن ومن برای همه ی بزرگتر ها و سالمندانی که قبل از من بودن عشق و احترام قائلم ]}
این فیلم کوتاه دوبله نشده؟